
Sprawdzamy dostępność
leków w 10 955 aptekach
Sprawdzamy dostępność
leków w 10 955 aptekach
Bakteria Streptococcus pyogenes wywołuje popularną chorobę zwaną potocznie anginą.
Test jest do oznaczania przy pomocy sterylnej wymazówki z gardła patogenów bakterii wywołujących anginę.
1 torebka z kasetką testową z desykantem
1 sterylna wymazówka
1 sterylny drewniany depresor jezyka
1 pusta plastikowa probówka do pobierania
1 ulotka z instrukcja uzytkowania
2 fiolki w buforami
1. Przed wykonaniem testu należy dokładnie przeczytać instrukcje użytkowania dołączoną do zestawu. Test jest wiarygodny pod warunkiem poprawnego przestrzegania instrukcji (czasy reakcji, sposób pobrania próbki i pokazane instrukcje dotyczące ekstrakcji).
2. Przechowywać test w miejscu niedostępnym dla dzieci.
3. Test nie nadaje się do stosowania u dzieci poniżej 2. roku życia.
4. Nie stosować testu po upływie terminu ważności lub w przypadku uszkodzenia saszetki.
5. Elementy testu należy przechowywać w temperaturze od +4°C do +30°C. Nie zamrażać.
6. Pojedynczego testu należy użyć tylko raz.
7. Wyrób do diagnostyki in vitro do użytku indywidualnego (domowego).
8. Test jest przeznaczony wyłącznie do użytku zewnetrznego. Nie połykać roztworów 1 i 2 ani pozostałych elementów znajdujących się w pudełku! W przypadku połknięcia natychmiast zasięgnąć porady lekarza. Pokazać pozostałe częsci pudełka, instrukcje użytkowania i opakowanie.
9. W przypadku kontaktu cieczy z oczami, skórą lub błonami śluzowymi natychmiast i dokładnie spłukać woda oraz skontaktować się z lekarzem. Pokazać etykiety fiolek.
10. Po użyciu należy zutylizować wszystkie elementy zgodnie z lokalnymi przepisami. Odpady płynne nie powinny być wyrzucane do kanalizacji.
11. Nie otwierać hermetycznie zamkniętych elementów (kaseta testowa, wymazówka i depresor jezyka) do momentu bezpośrednio przed wykonaniem testu. Zwrócić uwagę, aby otworzyć je zgodnie z oznaczeniem.
12. Nie należy zamieniać nasadek fiolek z odczynnikami.
13. Wszystkie elementy zestawu są przeznaczone do jednorazowego użytku, z wyjątkiem opakowania z testami (które może zostać ponownie użyte jako uchwyt na probówkę), instrukcji użytkowania oraz roztworu 1 i 2, które należy przechowywać, zamknięte nasadkami, w temperaturze od +4°C do +30°C.
1. Przed wykonaniem testu należy dokładnie przeczytać instrukcje użytkowania dołączoną do zestawu. Test jest wiarygodny pod warunkiem poprawnego przestrzegania instrukcji (czasy reakcji, sposób pobrania próbki i pokazane instrukcje dotyczące ekstrakcji).
2. Przechowywać test w miejscu niedostępnym dla dzieci.
3. Test nie nadaje się do stosowania u dzieci poniżej 2. roku życia.
4. Nie stosować testu po upływie terminu ważności lub w przypadku uszkodzenia saszetki.
5. Elementy testu należy przechowywać w temperaturze od +4°C do +30°C. Nie zamrażać.
6. Pojedynczego testu należy użyć tylko raz.
7. Wyrób do diagnostyki in vitro do użytku indywidualnego (domowego).
8. Test jest przeznaczony wyłącznie do użytku zewnetrznego. Nie połykać roztworów 1 i 2 ani pozostałych elementów znajdujących się w pudełku! W przypadku połknięcia natychmiast zasięgnąć porady lekarza. Pokazać pozostałe częsci pudełka, instrukcje użytkowania i opakowanie.
9. W przypadku kontaktu cieczy z oczami, skórą lub błonami śluzowymi natychmiast i dokładnie spłukać woda oraz skontaktować się z lekarzem. Pokazać etykiety fiolek.
10. Po użyciu należy zutylizować wszystkie elementy zgodnie z lokalnymi przepisami. Odpady płynne nie powinny być wyrzucane do kanalizacji.
11. Nie otwierać hermetycznie zamkniętych elementów (kaseta testowa, wymazówka i depresor jezyka) do momentu bezpośrednio przed wykonaniem testu. Zwrócić uwagę, aby otworzyć je zgodnie z oznaczeniem.
12. Nie należy zamieniać nasadek fiolek z odczynnikami.
13. Wszystkie elementy zestawu są przeznaczone do jednorazowego użytku, z wyjątkiem opakowania z testami (które może zostać ponownie użyte jako uchwyt na probówkę), instrukcji użytkowania oraz roztworu 1 i 2, które należy przechowywać, zamknięte nasadkami, w temperaturze od +4°C do +30°C.
Nie posiadamy informacji wskazujących, aby podczas stosowania tego wyrobu medycznego wraz z innymi lekami dochodziło do jakichkolwiek interakcji, mających negatywny wpływ na zdrowie.
Nie posiadamy informacji wskazujących, aby podczas stosowania tego wyrobu medycznego należało unikać jakichkolwiek produktów żywnościowych.
Wybierz interesujące Cię informacje: