
Sprawdzamy dostępność
leków w 10 955 aptekach
Sprawdzamy dostępność
leków w 10 955 aptekach
• Aż do upływu daty ważności zestaw testowy należy przechowywać w temperaturze 2–30°C (36–86°F). Nie zamrażać.
• Nie używać testu po upływie daty ważności wydrukowanej na woreczku testowym.
• Nie otwierać zapieczętowanego foliowego woreczka testowego, dopóki użytkownik nie jest gotowy do wykonania testu. Płytkę testową należy zużyć w ciągu godziny po otwarciu woreczka.
• Bufor jest przeznaczony do jednorazowego użytku i należy go użyć w ciągu godziny po zdjęciu nasadki.
• Ten test może dać nieoczekiwany wynik dodatni. Niezależnie od tego, czy wynik jest dodatni, czy ujemny, przed podjęciem decyzji medycznej należy skonsultować się z lekarzem.
• Wyłącznie do użytku w diagnostyce in vitro.
• Test należy wykonywać tylko przy użyciu świeżej próbki krwi. Nie używać z próbką surowicy lub osocza.
• Zaleca się używanie płytki testowej w temperaturze pokojowej (15–30°C).
• Nakłuwacz i zakraplacz próbki są przeznaczone wyłącznie do jednorazowego użytku. Nie używać ponownie.
• Jeśli instrukcja użycia jest niezrozumiała, należy skontaktować się z serwisem technicznym, korzystając z podanych danych kontaktowych.
• Jeśli test działa, w obszarze linii kontrolnej na płytce testowej widoczna będzie linia. Jeśli w obszarze linii kontrolnej nie jest widoczna linia, test nie zadziałał, a wynik jest nieważny. Obecność linii w obszarze linii kontrolnej nie potwierdza jednak naniesienia wystarczającej ilości próbki. Przed dodaniem bufora należy przenieść do studzienki dokładnie 1 kroplę krwi.
• Test do samodzielnego wykonania (Self Test) i jego elementy należy przecho-wywać poza zasięgiem dzieci.
• Bufor zawiera 0,09% azydek sodu (jako środek konserwujący), który może być toksyczny w przypadku spożycia. W przypadku zanieczyszczenia oczu należy płukać je bieżącą wodą przez co najmniej 15 minut. Jeśli podrażnienie utrzymuje się, należy skorzystać z pomocy medycznej.
• Jeśli palec nadal krwawi, użyć chusteczki lub gazika. Chroń siebie i innych.
• Krew z nakłucia palca należy niezwłocznie przenieść ze zbiorniczka do studzienki, aby uniknąć krzepnięcia krwi (w ciągu 2 minut).
OGRANICZENIA TESTU• Test Panbio™HIV Self Test jest przeznaczony do stosowania z próbką krwi pobraną z opuszki palca. Nie wolno używać innych płynów ustrojowych.
• Test nie nadaje się do wykonania u niemowląt w wieku poniżej 18 miesięcy.
• Wynik NIEREAKTYWNY (ujemny) nie wyklucza całkowicie możliwości zakażenia wirusem HIV.
• Wynik REAKTYWNY (dodatni) musi zostać potwierdzony przez pracownika opieki zdrowotnej za pomocą odpowiednich testów potwierdzających.
• Intensywność linii testowej dla wyniku REAKTYWNEGO (dodatniego) nie odzwierciedla ilości przeciwciała przeciw wirusowi HIV w próbce krwi.
• Chociaż jest to rzadkie, mogą wystąpić fałszywe wyniki. Jeśli użytkownik ma obawy, że jego wynik może być fałszywy, powinien skontaktować się z pracownikiem opieki zdrowotnej.
• Stężenia biotyny do 1500 ng/ml mogą prowadzić do zmniejszenia intensywności linii kontrolnej, ale nie mają wpływu na działanie kontroli wewnętrznej.
• Nieprawidłowy lub „fałszywy” wynik NIEREAKTYWNY (ujemny) może wystą-pić z jednego z następujących powodów: nieprawidłowy odczyt wyniku testu; niedokładne przestrzeganie instrukcji użycia; stosowanie leczenia przeciwko HIV (ARV); świeże zakażenie; obecność pęcherzyków w trakcie nanoszenia próbki, szczególnie w przypadku próbek o niskiej wartości dodatniej.
• Nieprawidłowy lub „fałszywy” wynik REAKTYWNY (dodatni) może wystąpić z jednego z następujących powodów: nieprawidłowy odczyt wyniku testu; niedokładne przestrzeganie instrukcji użycia; przyjęcie szczepionki przeciwko HIV; zakażenie wirusem cytomegalii.
• Aż do upływu daty ważności zestaw testowy należy przechowywać w temperaturze 2–30°C (36–86°F). Nie zamrażać.
• Nie używać testu po upływie daty ważności wydrukowanej na woreczku testowym.
• Nie otwierać zapieczętowanego foliowego woreczka testowego, dopóki użytkownik nie jest gotowy do wykonania testu. Płytkę testową należy zużyć w ciągu godziny po otwarciu woreczka.
• Bufor jest przeznaczony do jednorazowego użytku i należy go użyć w ciągu godziny po zdjęciu nasadki.
• Ten test może dać nieoczekiwany wynik dodatni. Niezależnie od tego, czy wynik jest dodatni, czy ujemny, przed podjęciem decyzji medycznej należy skonsultować się z lekarzem.
• Wyłącznie do użytku w diagnostyce in vitro.
• Test należy wykonywać tylko przy użyciu świeżej próbki krwi. Nie używać z próbką surowicy lub osocza.
• Zaleca się używanie płytki testowej w temperaturze pokojowej (15–30°C).
• Nakłuwacz i zakraplacz próbki są przeznaczone wyłącznie do jednorazowego użytku. Nie używać ponownie.
• Jeśli instrukcja użycia jest niezrozumiała, należy skontaktować się z serwisem technicznym, korzystając z podanych danych kontaktowych.
• Jeśli test działa, w obszarze linii kontrolnej na płytce testowej widoczna będzie linia. Jeśli w obszarze linii kontrolnej nie jest widoczna linia, test nie zadziałał, a wynik jest nieważny. Obecność linii w obszarze linii kontrolnej nie potwierdza jednak naniesienia wystarczającej ilości próbki. Przed dodaniem bufora należy przenieść do studzienki dokładnie 1 kroplę krwi.
• Test do samodzielnego wykonania (Self Test) i jego elementy należy przecho-wywać poza zasięgiem dzieci.
• Bufor zawiera 0,09% azydek sodu (jako środek konserwujący), który może być toksyczny w przypadku spożycia. W przypadku zanieczyszczenia oczu należy płukać je bieżącą wodą przez co najmniej 15 minut. Jeśli podrażnienie utrzymuje się, należy skorzystać z pomocy medycznej.
• Jeśli palec nadal krwawi, użyć chusteczki lub gazika. Chroń siebie i innych.
• Krew z nakłucia palca należy niezwłocznie przenieść ze zbiorniczka do studzienki, aby uniknąć krzepnięcia krwi (w ciągu 2 minut).
OGRANICZENIA TESTU• Test Panbio™HIV Self Test jest przeznaczony do stosowania z próbką krwi pobraną z opuszki palca. Nie wolno używać innych płynów ustrojowych.
• Test nie nadaje się do wykonania u niemowląt w wieku poniżej 18 miesięcy.
• Wynik NIEREAKTYWNY (ujemny) nie wyklucza całkowicie możliwości zakażenia wirusem HIV.
• Wynik REAKTYWNY (dodatni) musi zostać potwierdzony przez pracownika opieki zdrowotnej za pomocą odpowiednich testów potwierdzających.
• Intensywność linii testowej dla wyniku REAKTYWNEGO (dodatniego) nie odzwierciedla ilości przeciwciała przeciw wirusowi HIV w próbce krwi.
• Chociaż jest to rzadkie, mogą wystąpić fałszywe wyniki. Jeśli użytkownik ma obawy, że jego wynik może być fałszywy, powinien skontaktować się z pracownikiem opieki zdrowotnej.
• Stężenia biotyny do 1500 ng/ml mogą prowadzić do zmniejszenia intensywności linii kontrolnej, ale nie mają wpływu na działanie kontroli wewnętrznej.
• Nieprawidłowy lub „fałszywy” wynik NIEREAKTYWNY (ujemny) może wystą-pić z jednego z następujących powodów: nieprawidłowy odczyt wyniku testu; niedokładne przestrzeganie instrukcji użycia; stosowanie leczenia przeciwko HIV (ARV); świeże zakażenie; obecność pęcherzyków w trakcie nanoszenia próbki, szczególnie w przypadku próbek o niskiej wartości dodatniej.
• Nieprawidłowy lub „fałszywy” wynik REAKTYWNY (dodatni) może wystąpić z jednego z następujących powodów: nieprawidłowy odczyt wyniku testu; niedokładne przestrzeganie instrukcji użycia; przyjęcie szczepionki przeciwko HIV; zakażenie wirusem cytomegalii.
Nie posiadamy informacji wskazujących, aby podczas stosowania tego wyrobu medycznego wraz z innymi lekami dochodziło do jakichkolwiek interakcji, mających negatywny wpływ na zdrowie.
Nie posiadamy informacji wskazujących, aby podczas stosowania tego wyrobu medycznego należało unikać jakichkolwiek produktów żywnościowych.
Wybierz interesujące Cię informacje: