Sprawdzamy dostępność
leków w 10 929 aptekach
AVANCE SOLO BORDER
Opatr. Avance Solo Border Dressing 10 x 35 cm
Ulotka
- Kiedy stosujemy Opatr. Avance Solo Border Dressing 10 x 35 cm?
- Opatr. Avance Solo Border Dressing 10 x 35 cm - działanie
- Jaki jest skład Opatr. Avance Solo Border Dressing 10 x 35 cm?
- Jakie są przeciwwskazania do stosowania Opatr. Avance Solo Border Dressing 10 x 35 cm?
- Opatr. Avance Solo Border Dressing 10 x 35 cm - stosowanie
- Opatr. Avance Solo Border Dressing 10 x 35 cm – jakie środki ostrożności należy zachować?
- Przyjmowanie Opatr. Avance Solo Border Dressing 10 x 35 cm w czasie ciąży
- Czy Opatr. Avance Solo Border Dressing 10 x 35 cm wchodzi w interakcje z innymi lekami?
- Czy Opatr. Avance Solo Border Dressing 10 x 35 cm wchodzi w interakcje z alkoholem?
Kiedy stosujemy Opatr. Avance Solo Border Dressing 10 x 35 cm?
System NPWT Avance Solo przeznaczony jest do stosowania u pacjentów, którzy mogą odnieść korzyść z leczenia ran za pomocą podciśnienia, ponieważ urządzenie wspomaga gojenie się rany, usuwając z niej wysięk i materiał zakaźny. System NPWT Avance Solo przeznaczony jest do usuwania małego i umiarkowanego wysięku z ran przewlekłych, ostrych, pourazowych i podostrych, ran, których brzegi się rozeszły, owrzodzeń (w tym cukrzycowych, żylnych i odleżynowych), zamkniętych ran chirurgicznych, naderwanych fragmentów skóry oraz miejsc przeszczepów skóry.Opatr. Avance Solo Border Dressing 10 x 35 cm - działanie
System NPWT Avance Solo utrzymuje w ranie nominalne podciśnienie rzędu -125 mmHg i umożliwia kontrolę wysięku za pośrednictwem opatrunku Avance Solo z obramowaniem, który wchłania i odparowuje wysięk. Nadmiar wysięku jest zbierany w pojemniku Avance Solo 50 mlJaki jest skład Opatr. Avance Solo Border Dressing 10 x 35 cm?
Jakie są przeciwwskazania do stosowania Opatr. Avance Solo Border Dressing 10 x 35 cm?
System NPWT Avance Solo jest przeciwwskazany do stosowania u pacjentów, u których występują:
• Zmiany nowotworowe w obrębie rany lub jej brzegów
• Nieleczone stwierdzone wcześniej zapalenie kości
• Przetoki niejelitowe i niezbadane przetoki
• Tkanka martwicza ze strupami
• Odsłonięte nerwy, tętnice, żyły lub organy
• Odkryte miejsce zespolenia
Opatr. Avance Solo Border Dressing 10 x 35 cm - stosowanie
Przed użyciem
System NPWT Avance Solo jest wskazany do usuwania wysięku od niewielkiego do umiarkowanego.
Założenie:
Za rany o niewielkim wysięku uważa się rany o wysięku 0,6 g/cm2 powierzchni rany/24 godziny. Za rany o niewielkim wysięku uważa się rany o wysięku 1,1 g/cm2 powierzchni rany/24 godziny. 1 g wysięku jest uważany za równy 1 ml. Jeśli system NPWT Avance Solo jest stosowany na rany o umiarkowanym wysięku, wielkość rany nie może przekraczać 25% powierzchni wyspy opatrunkowej. Upewnić się, że wyspa opatrunkowa wychodzi poza brzegi rany na co najmniej 1,5 cm.Użycie opatrunku Avance Solo z obramowaniem zapewnia, że rana jest odpowiednio przykryta wyspą opatrunkową. Zależnie od pierwotnej pozycji pacjenta, port na opatrunku powinien być umieszczony nad raną. Przewód nie może być zagięty ani załamany, nie może też powodować dyskomfortu pacjenta. Rany o głębokości powyżej 0,5 cm wymagają wypełnienia pianką Avance Solo, co zapewni bliski kontakt opatrunku ze wszystkimi obszarami łożyska rany. W przypadku opatrunków o większych rozmiarach rana nie powinna być głębsza niż 2 cm. W przypadku nadmiernego wysięku rozważyć zastosowanie tradycyjnego systemu NPWT do czasu zmniejszenia się wysięku do poziomu wysięku małego lub umiarkowanego i dopiero wówczas przejście na system NPWT Avance Solo. System NPWT Avance Solo może być stosowany jednocześnie z terapią uciskową. Aby uniknąć ryzyka powstania odcisków, upewnić się, że port na opatrunku nie jest zakryty.
Opatr. Avance Solo Border Dressing 10 x 35 cm – jakie środki ostrożności należy zachować?
Przed rozpoczęciem terapii ocenić stan
odżywienia pacjenta i podjąć odpowiednie środki w przypadku poważnego niedożywienia.
• Natychmiast podejmować odpowiednie środki w
przypadku jakichkolwiek oznak zakażenia lub powikłań. Aby zapewnić
bezpieczeństwo terapii i komfort pacjenta, monitorować urządzenie, ranę, skórę
otaczającą ranę oraz stan pacjenta.
• W przypadku pacjentów z niedokrwieniem lub podczas stosowania opatrunku na rany obwodowe wymagane jest dodatkowe monitorowanie stanu rany, co pozwoli uniknąć ryzyka zaburzenia krążenia.
• Pompa Avance Solo posiada funkcję alarmów i
powiadomień wizualnych i dźwiękowych. Upewnić się, że pompa jest umieszczona w
miejscu, w którym użytkownik będzie w stanie zauważyć alarmy i powiadomienia
wizualne i dźwiękowe.
• Kiedy pompa Avance Solo wygeneruje alarm
niskiego poziomu naładowania baterii, należy wymienić baterie w pompie. Należy
używać wyłącznie baterii litowych określonych dla tego produkt przez Mölnlycke
Health Care, patrz sekcja 8.
• Paski mocujące dostarczone wraz z
opatrunkiem należy nakładać wyłącznie na brzegi opatrunku. Nie stosować pasków
mocujących lub innych opatrunków okluzyjnych na wyspę opatrunkową ze względu na
ryzyko obniżenia oddychalności, co może doprowadzić do maceracji.
• Naniesienie na skórę niektórych środków
ochronnych lub zastosowanie środków myjących przed nałożeniem opatrunku może
wpłynąć na zdolność opatrunku i pasków mocujących do przylegania, przez co mogą
one nie zapewniać wystarczającej szczelności.
• Nie stosować elementów systemu u pacjentów
i/lub użytkowników ze znaną nadwrażliwością na materiały/składniki produktu.
• Jeśli opatrunek lub wypełnienie rany nie
będą wymieniane zgodnie z zaleceniami lub zależnie od stanu rany danego
pacjenta (zob. część 6.6), może dojść do wrastania tkanki.
• Rozważyć zastosowanie warstwy kontaktowej (Mepitel) chroniącej delikatną tkankę. Nie umieszczać pompy z pojemnikiem w wodzie ani innych cieczach. W przypadku przeniknięcia wody odłączyć pompę i pojemnik.
• Podczas codziennych zabiegów higienicznych
nie narażać pompy z podłączonym pojemnikiem oraz opatrunku na długi kontakt z
wodą.
• Opatrunek Avance Solo z obramowaniem może
być zakładany i zmieniany wyłącznie przez personel medyczny.
• Zabrania się modyfikowania urządzenia
(pompy, pojemnika, opatrunku, pianki), ponieważ modyfikacje mogą negatywnie wpłynąć
na zdolność systemu do leczenia.
• Nie demontować pompy.
• Nie używać elementów systemu NPWT Avance
Solo z elementami innych systemów NPWT.
• Nie przecinać przewodu ani nie odłączać go
od pojemnika.
• Nie przecinać opatrunku.
• Podczas tomografii komputerowej lub badania rentgenowskiego pompa powinna znajdować się poza zasięgiem aparatu RTG lub tomografu. Jeśli pompa znajdzie się w zasięgu aparatu RTG lub tomografu, po zakończeniu badania upewnić się, że pompa działa prawidłowo.
• Pompa Avance Solo nie jest przeznaczona do
stosowania na pokładzie samolotu. Na czas lotu należy wyjąć baterie.
• Elementy systemu NPWT Avance Solo są
dostarczane w stanie sterylnym. Nie stosować w przypadku, gdy sterylna bariera
została wcześniej otwarta lub uszkodzona. Nie nadaje się do ponownej
sterylizacji.
• Pompa Avance Solo jest przeznaczona tylko
dla jednego pacjenta.
• Opatrunek Avance Solo z obramowaniem,
pianka Avance Solo i pojemnik Avance Solo 50 ml to elementy do użytku
jednorazowego.
• Nie używać elementów systemu NPWT Avance
Solo ponownie. W przypadku ponownego użycia działanie produktu może ulec
pogorszeniu, może również wystąpić zakażenie krzyżowe.
• Upewnij się, że pokrywa baterii w pompie
Avance Solo jest zamknięta podczas terapii.
• Stosowanie systemu NPWT może zwiększać
ryzyko krwawienia. W przypadku zwiększonego krwawienia natychmiast podjąć
odpowiednie działania mające na celu zatrzymanie krwotoku i poszukać nagłej
pomocy medycznej.
• Pacjenci z podwyższonym ryzykiem
krwawienia, np. pacjenci przyjmujący leki przeciwzakrzepowe lub cierpiący na
zaburzenia hemostazy, muszą być ściśle monitorowani podczas terapii. Przed
rozpoczęciem terapii należy zadbać o parametry hemostatyczne pacjenta.
• Pacjenci z ryzykiem wystąpienia powikłań
krwotocznych, spowodowanych np. zespoleniem naczyniowym lub kruchością,
napromieniowaniem, szyciem lub zakażeniem naczyń krwionośnych, muszą być ściśle
monitorowani podczas terapii.
• Pacjenci przechodzący terapię leczenia za pomocą podciśnienia NPWT wymagają częstej kontroli. Okresowo sprawdzać, czy terapia NPWT jest aktywna; opatrunek powinien być dociśnięty do rany i zwarty na dotyk. Jeśli zachodzi konieczność przerwania terapii, czas, przez który podciśnienie nie jest stosowane, musi być zgodny z instrukcjami przekazanymi przez personel medyczny.
• Podczas terapii upewnić się, że pompa i
przewody łączące opatrunek z pojemnikiem są ułożone w sposób eliminujący
ryzyko:
- powstania odcisków
- zanieczyszczenia
- zaplątania lub uduszenia
- załamania lub zablokowania przewodów
- narażenia na działanie źródła ciepła
• Zakryć lub usunąć ostre krawędzie lub kości
w ranie przed nałożeniem opatrunku ze względu na ryzyko przebicia organów i
naczyń krwionośnych.
• Jeśli wymagana jest defibrylacja, odłączyć
pompę i zdjąć opatrunek, jeśli jego umiejscowienie przeszkadza w reanimacji.
• Pompa Avance Solo nie jest przystosowana do
pracy w środowisku rezonansu magnetycznego (MR), z tego powodunie należy jej
stosować podczas obrazowania (MRI). Opatrunki Avance Solo z obramowaniem i
pianka Avance Solo mogą być stosowane w środowisku MR. Wpływ opatrunku i pianki
na występowanie artefaktów podczas tomografii (MRT)/rezonansu magnetycznego
(MRI) nie jest znany.
Przyjmowanie Opatr. Avance Solo Border Dressing 10 x 35 cm w czasie ciąży
Przed rozpoczęciem terapii ocenić stan
odżywienia pacjenta i podjąć odpowiednie środki w przypadku poważnego niedożywienia.
• Natychmiast podejmować odpowiednie środki w
przypadku jakichkolwiek oznak zakażenia lub powikłań. Aby zapewnić
bezpieczeństwo terapii i komfort pacjenta, monitorować urządzenie, ranę, skórę
otaczającą ranę oraz stan pacjenta.
• W przypadku pacjentów z niedokrwieniem lub podczas stosowania opatrunku na rany obwodowe wymagane jest dodatkowe monitorowanie stanu rany, co pozwoli uniknąć ryzyka zaburzenia krążenia.
• Pompa Avance Solo posiada funkcję alarmów i
powiadomień wizualnych i dźwiękowych. Upewnić się, że pompa jest umieszczona w
miejscu, w którym użytkownik będzie w stanie zauważyć alarmy i powiadomienia
wizualne i dźwiękowe.
• Kiedy pompa Avance Solo wygeneruje alarm
niskiego poziomu naładowania baterii, należy wymienić baterie w pompie. Należy
używać wyłącznie baterii litowych określonych dla tego produkt przez Mölnlycke
Health Care, patrz sekcja 8.
• Paski mocujące dostarczone wraz z
opatrunkiem należy nakładać wyłącznie na brzegi opatrunku. Nie stosować pasków
mocujących lub innych opatrunków okluzyjnych na wyspę opatrunkową ze względu na
ryzyko obniżenia oddychalności, co może doprowadzić do maceracji.
• Naniesienie na skórę niektórych środków
ochronnych lub zastosowanie środków myjących przed nałożeniem opatrunku może
wpłynąć na zdolność opatrunku i pasków mocujących do przylegania, przez co mogą
one nie zapewniać wystarczającej szczelności.
• Nie stosować elementów systemu u pacjentów
i/lub użytkowników ze znaną nadwrażliwością na materiały/składniki produktu.
• Jeśli opatrunek lub wypełnienie rany nie
będą wymieniane zgodnie z zaleceniami lub zależnie od stanu rany danego
pacjenta (zob. część 6.6), może dojść do wrastania tkanki.
• Rozważyć zastosowanie warstwy kontaktowej (Mepitel) chroniącej delikatną tkankę. Nie umieszczać pompy z pojemnikiem w wodzie ani innych cieczach. W przypadku przeniknięcia wody odłączyć pompę i pojemnik.
• Podczas codziennych zabiegów higienicznych
nie narażać pompy z podłączonym pojemnikiem oraz opatrunku na długi kontakt z
wodą.
• Opatrunek Avance Solo z obramowaniem może
być zakładany i zmieniany wyłącznie przez personel medyczny.
• Zabrania się modyfikowania urządzenia
(pompy, pojemnika, opatrunku, pianki), ponieważ modyfikacje mogą negatywnie wpłynąć
na zdolność systemu do leczenia.
• Nie demontować pompy.
• Nie używać elementów systemu NPWT Avance
Solo z elementami innych systemów NPWT.
• Nie przecinać przewodu ani nie odłączać go
od pojemnika.
• Nie przecinać opatrunku.
• Podczas tomografii komputerowej lub badania rentgenowskiego pompa powinna znajdować się poza zasięgiem aparatu RTG lub tomografu. Jeśli pompa znajdzie się w zasięgu aparatu RTG lub tomografu, po zakończeniu badania upewnić się, że pompa działa prawidłowo.
• Pompa Avance Solo nie jest przeznaczona do
stosowania na pokładzie samolotu. Na czas lotu należy wyjąć baterie.
• Elementy systemu NPWT Avance Solo są
dostarczane w stanie sterylnym. Nie stosować w przypadku, gdy sterylna bariera
została wcześniej otwarta lub uszkodzona. Nie nadaje się do ponownej
sterylizacji.
• Pompa Avance Solo jest przeznaczona tylko
dla jednego pacjenta.
• Opatrunek Avance Solo z obramowaniem,
pianka Avance Solo i pojemnik Avance Solo 50 ml to elementy do użytku
jednorazowego.
• Nie używać elementów systemu NPWT Avance
Solo ponownie. W przypadku ponownego użycia działanie produktu może ulec
pogorszeniu, może również wystąpić zakażenie krzyżowe.
• Upewnij się, że pokrywa baterii w pompie
Avance Solo jest zamknięta podczas terapii.
• Stosowanie systemu NPWT może zwiększać
ryzyko krwawienia. W przypadku zwiększonego krwawienia natychmiast podjąć
odpowiednie działania mające na celu zatrzymanie krwotoku i poszukać nagłej
pomocy medycznej.
• Pacjenci z podwyższonym ryzykiem
krwawienia, np. pacjenci przyjmujący leki przeciwzakrzepowe lub cierpiący na
zaburzenia hemostazy, muszą być ściśle monitorowani podczas terapii. Przed
rozpoczęciem terapii należy zadbać o parametry hemostatyczne pacjenta.
• Pacjenci z ryzykiem wystąpienia powikłań
krwotocznych, spowodowanych np. zespoleniem naczyniowym lub kruchością,
napromieniowaniem, szyciem lub zakażeniem naczyń krwionośnych, muszą być ściśle
monitorowani podczas terapii.
• Pacjenci przechodzący terapię leczenia za pomocą podciśnienia NPWT wymagają częstej kontroli. Okresowo sprawdzać, czy terapia NPWT jest aktywna; opatrunek powinien być dociśnięty do rany i zwarty na dotyk. Jeśli zachodzi konieczność przerwania terapii, czas, przez który podciśnienie nie jest stosowane, musi być zgodny z instrukcjami przekazanymi przez personel medyczny.
• Podczas terapii upewnić się, że pompa i
przewody łączące opatrunek z pojemnikiem są ułożone w sposób eliminujący
ryzyko:
- powstania odcisków
- zanieczyszczenia
- zaplątania lub uduszenia
- załamania lub zablokowania przewodów
- narażenia na działanie źródła ciepła
• Zakryć lub usunąć ostre krawędzie lub kości
w ranie przed nałożeniem opatrunku ze względu na ryzyko przebicia organów i
naczyń krwionośnych.
• Jeśli wymagana jest defibrylacja, odłączyć
pompę i zdjąć opatrunek, jeśli jego umiejscowienie przeszkadza w reanimacji.
• Pompa Avance Solo nie jest przystosowana do
pracy w środowisku rezonansu magnetycznego (MR), z tego powodunie należy jej
stosować podczas obrazowania (MRI). Opatrunki Avance Solo z obramowaniem i
pianka Avance Solo mogą być stosowane w środowisku MR. Wpływ opatrunku i pianki
na występowanie artefaktów podczas tomografii (MRT)/rezonansu magnetycznego
(MRI) nie jest znany.
- Dawka:
- -
- Postać:
- opatrunek
- Działanie:
- Podmiot odpowiedzialny:
- MOLNLYCKE HEALTH CARE POLSKA SP. Z O.O.
- Grupy:
- Opatrunki specjalistyczne
- Typ produktu i informacja o imporcie dla leków:
- Gotowy, Wyrób medyczny inny
- Dostępność:
- Apteki szpitalne, Apteki otwarte, Punkty apteczne
- Wydawanie:
- Sprzedaż odręczna
- Rejestracja:
- Zezw.(GIS,PL/DR,HŻ,RK,DEK.,CPNP)
- Opakowanie handlowe:
- 1 szt.
Interakcje Opatr. Avance Solo Border Dressing 10 x 35 cm z innymi lekami
Nie posiadamy informacji wskazujących, aby podczas stosowania tego wyrobu medycznego wraz z innymi lekami dochodziło do jakichkolwiek interakcji, mających negatywny wpływ na zdrowie.
Interakcje Opatr. Avance Solo Border Dressing 10 x 35 cm z żywnością
Nie posiadamy informacji wskazujących, aby podczas stosowania tego wyrobu medycznego należało unikać jakichkolwiek produktów żywnościowych.
Najnowsze pytania dotyczące Opatr. Avance Solo Border Dressing 10 x 35 cm
Wybierz interesujące Cię informacje: