
Sprawdzamy dostępność
leków w 11 060 aptekach
Sprawdzamy dostępność
leków w 11 060 aptekach
Przed pomiarem temperatury czoła upewnij się, że włosy są odsunięte, a pot osuszony. Po wykonaniu ćwiczeń, jedzeniu i/lub kąpieli należy pozostać w pomieszczeniu i odpocząć około 30 minut przed pomiarem.
Aby dane pomiarowe były wiarygodne i stabilne, gdy temperatura otoczenia ulega dużym wahaniom, przed użyciem termometr należy umieścić w pomieszczeniu na około 30 minut. Kiedy mierzymy kogoś w sposób ciągły, temperaturę należy mierzyć co minutę. Jeśli zachodzi potrzeba ciągłego pomiaru przez krótki czas, podczas odczytu temperatury mogą pojawić się drobne błędy, co jest zjawiskiem normalnym. W tym momencie powinniśmy wybrać średnią. Zalecamy dokonywanie ciągłych pomiarów maksymalnie trzy razy w dowolnej jednostce czasu, gdyż błąd ludzki podczas prowadzenia termometru może mieć wpływ na dokładność pomiaru.
1) Obsługa przed pomiarami
Włącz urządzenie, ekran LED pokaże wszystkie IKONY przez około 1 sekundę, następnie wyświetlacz LED pokaże przez około 1 sekundę wartości ostatniego pomiaru, rozlegnie się krótki sygnał dźwiękowy, urządzenie przejdzie do modelu pomiaru temperatury ucha, włóż urządzenie do przewodu słuchowego, naciśnij przycisk zasilania, usłyszysz sygnał dźwiękowy, wyświetli się pełny pomiar i wyniki pomiarów, gdy temperatura wynosi < 37,5 ° C — — podświetlenie ma kolor zielony, gdy temperatura wynosi 37,5 ° C ≤ temperatura < 38,0 ° C — — podświetlenie jest pomarańczowe, gdy temperatura ≥ 38,0°C — — podświetlenie jest czerwone, jak na obrazku poniżej:
Zdejmij lub załóż nasadkę na czoło, termometr może automatycznie przełączać się między trybem ucha a trybem czoła w celu pomiaru temperatury.
2) Tryb konfiguracji funkcji
-- Wybór jednostki miary
Termometr jest dostarczany z aktywowaną skalą temperatury Fahrenheita °F lub Celsjusza °C. Jeśli chcesz przełączać pomiędzy °C i °F, wykonaj następujące czynności:
1. W trybie pomiaru temperatury naciśnij krótko przycisk M/S, aby jednorazowo wyłączyć lub włączyć sygnał dźwiękowy.
2. Zdejmując pokrywę baterii i utrzymując termometr w trybie pomiaru temperatury, należy krótko nacisnąć przycisk °C/°F znajdujący się w pokrywie. Kiedy pojawi się sygnał dźwiękowy, na ekranie LED wyświetli się aktualna jednostka temperatury po przeliczeniu i w tym momencie można zmierzyć temperaturę ciała.
3) Pomiar temperatury
- Pomiar temperatury w trybie temperatury ucha
1. Zdejmij nakładkę na czoło, a termometr przejdzie w tryb douszny.
2. Podczas pomiaru temperatury ucha na wyświetlaczu LED pojawi się symbol Najpierw włóż sondę do przewodu słuchowego, a następnie naciśnij przycisk zasilania. Sekundę później usłyszysz sygnał dźwiękowy i będziesz mógł wyjąć termometr. Pomiar został zakończony.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przygotowanie
1) Sprawdź baterię
Wymień baterię, aby zapewnić zasilanie, jeśli na termometrze widoczna jest ikona niskiego napięcia. 2) Sprawdź czujnik
Jeśli występują oznaki zanieczyszczenia i rozprysków, należy je wyczyścić. (Szczegółowe informacje na temat metody czyszczenia można znaleźć w rozdziale 08 Pielęgnacja i czyszczenie.) Jeśli soczewka czujnika jest uszkodzona, należy zaprzestać jej używania.
3) Sprawdź termometr
Po naciśnięciu przycisku Przełącz pomiar, system przeprowadzi autotest oprogramowania i sprzętu. Jeśli wystąpią problemy, dioda LED wyświetli symbol „ErA/ErC”. Jeśli zostanie znaleziony, zapoznaj się z rozdziałem 13 Rozwiązywanie problemów.
4) W celu uzyskania dokładnego wyniku pomiaru należy umieścić termometr w środowisku pomiarowym na 30 minut.
5) Dokładność nieoczekiwanych wahań temperatury otoczenia może pogorszyć wyniki pomiarów. Jeśli termometr w tym samym miejscu pomiarowym wyświetli inną temperaturę otoczenia lub zmierzy temperaturę przed klimatyzatorem, uzyskanie dokładnych wyników nie będzie możliwe.
6) Jeśli mierzysz temperaturę czoła, wyczyść czoło i odgarnij włosy, upewnij się, że czoło jest gołe i czyste, aby zapewnić dokładność pomiaru.
Korzystanie z tego termometru nie zastępuje konsultacji z lekarzem. Samoocena i samoleczenie na podstawie wyniku pomiaru jest niebezpieczne dla użytkownika. Koniecznie postępuj zgodnie z zaleceniami lekarza.
Trzymaj termometr poza zasięgiem dzieci. W przypadku przypadkowego połknięcia baterii lub innego elementu należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Pacjentom cierpiącym na zapalenie ucha zewnętrznego i środkowego lub inną chorobę ucha należy zabronić używania produktu do pomiaru temperatury w uchu. Może to pogorszyć uszkodzenie.
Nie wrzucaj baterii do ognia.
Nie należy mierzyć miejsc tkanki bliznowatej lub tkanki dotkniętej chorobami skóry, ponieważ wykrywanie ciała dostarcza niedokładnych temperatur w miejscach tkanki bliznowatej lub tkanki dotkniętej chorobami skóry.
Nie mierz temperatury na czole, jeśli pacjent ma uraz na czole.
Nie mierz, gdy pacjent jest leczony określonymi terapiami lekowymi.
Podczas pomiaru nie używaj telefonu komórkowego ani telefonu bezprzewodowego w pobliżu termometru.
Temperatura ciała może wzrosnąć podczas wysiłku. Prosimy wówczas jej nie mierzyć.
Aby zapewnić dokładność danych pomiarowych, nie należy dokonywać pomiarów temperatury ciała w środowisku o silnych zakłóceniach elektromagnetycznych (takim jak kuchenka mikrofalowa lub środowisko pracy sprzętu o wysokiej częstotliwości).
Nie wkładaj na siłę sondy do ucha. Jeśli podczas pomiaru poczujesz się nienormalnie, np. ból, zaprzestań korzystania z urządzenia. Może to spowodować uszkodzenie zewnętrznego przewodu słuchowego.
Jeśli ucho jest wychłodzone, na przykład narażone na działanie zimna przez dłuższy czas, poczekaj, aż ucho się nagrzeje, a następnie zmierz. Zmierzony wynik może być wskazany jako niski w przypadku użycia worka z lodem lub bezpośrednio po powrocie do domu z zewnątrz w zimie.
Nie używaj urządzenia do pomiaru temperatury ucha, gdy przewód słuchowy zewnętrzny jest wilgotny, np. po pływaniu lub kąpieli. Może to spowodować niedokładny pomiar.
Nie demontuj, nie naprawiaj ani nie modyfikuj urządzenia.
Ten termometr jest wyłącznie urządzeniem osobistym i nie należy go używać razem z innymi osobami.
Nie dotykaj wyjścia baterii podczas pomiaru.
Termometr należy przechowywać zgodnie ze specyfikacjami technicznymi.
Materiały (ABS) spodziewanego kontaktu z pacjentem przeszły standardowy test ISO 10993-5 i ISO 10993-10, nie wykazują toksyczności, reakcji alergicznej i drażniącej. Spełniają wymagania MDD. W oparciu o aktualny stan nauki i technologii, inne potencjalne reakcje alergiczne nie są znane
Pacjent jest zamierzonym operatorem. Pacjent może w normalnych warunkach mierzyć, odczytywać dane i wymieniać baterię oraz konserwować urządzenie i jego akcesoria zgodnie z instrukcją obsługi.
1. Utrzymuj powierzchnię sondy w czystości, w przeciwnym razie pomiar nie będzie dokładny. 2. Wyczyścić sondę czystą szmatką lub papierem zwilżonym wodą lub alkoholem i przeprowadzić pomiar po odparowaniu wody z powierzchni sondy.
INFORMACJA:
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE POMIARU TEMPERATURY-Temperatura prawego ucha może różnić się od temperatury lewego ucha. Dlatego zawsze mierz temperaturę w tym samym uchu.
-Aby odczyt był dokładny, ucho nie może być zatkane i nie może gromadzić się w nim nadmiar woskowiny.
-Czynniki zewnętrzne mogą wpływać na temperaturę ucha, w tym gdy dana osoba:
▪ Leżała na uchu
▪ Miały zakryte uszy
▪ Była narażona na działanie bardzo wysokich lub bardzo niskich temperatur.
▪ Niedawno pływała lub kąpała się
-W takich przypadkach należy odizolować osobę od danej sytuacji i odczekać 30 minut przed kolejnym pomiarem temperatury.
▪ Jeżeli do przewodu słuchowego umieszczono krople do uszu na receptę lub inny lek do uszu, należy użyć nieleczonego ucha.
Nie używaj termometru na zewnątrz.
Pomiar temperatury w trybie czoła Aby uzyskać szybki pomiar:
Upewnij się, że nasadka na czoło jest założona i bezpośrednio naciśnij przycisk zasilania, aby zmierzyć temperaturę czoła.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE POMIARU TEMPERATURY-Przed pomiarem temperatury należy poprawić włosy na czole, aby zapobiec odchyleniom pomiaru.
-Pot na głowie lub kosmetyk mogą mieć wpływ na dokładność pomiaru. Podczas pomiaru należy zachować czystość czoła.
-To normalne, że mogą występować różnice temperatur w zależności od rodzaju i koloru skóry, ponieważ różne rodzaje skóry będą odzwierciedlać różne napięcie promieniowania podczerwonego.
-Nie używaj termometru na zewnątrz.
INFORMACJA:
1. Podczas pomiaru, jeśli temperatura otoczenia przekroczy zakres 10-40°C, wyświetli się Err; 2. Jeśli proces pomiaru jest nieprawidłowy, podświetlenie może pomóc przypomnieć Ci, że dokonano niedokładnego pomiaru.
| Zakres temperatur °C | Zakres temperatur °F | Podświetlenie |
| T< 32,0°C T> 43,0°C | T< 89,6°F T> 30,4°F | Zielony Czerwony |
| Czas trwania podświetlenia | Rodzaj sygnału dźwiękowego | Symbol diody |
| 4 sekundy | 1 długi sygnał dźwiękowy | „Lo” |
| Ilość | Element |
| 1 szt | Urządzenie MDI231 |
| 1 szt | Instrukcja obsługi |
4 sekundy 3 krótkie sygnały dźwiękowe “Hi”
6) Automatyczne wyłączanie
Jeśli po zakończeniu pomiaru temperatury nic nie zrobisz, to po 60 sekundach termometr automatycznie przejdzie w tryb czuwania bez wyświetlania żadnego komunikatu na ekranie.
7) Funkcja pamięci
Termometr przechowuje ostatnie 32 pomiary temperatury. Ostatnia temperatura wyświetli się automatycznie po ponownym włączeniu. Na wyświetlaczu pojawi się „MEM”.
Uwaga: Nieprawidłowy wynik temperatury ciała nie może zostać zapisany w pamięci (np. Lo, Err lub Hi).
Podejmuj następujące kroki w celu sprawdzenia zapisów.
1. W stanie wyłączonym naciśnij krótko przycisk M/S, aby przejrzeć zapisane wartości temperatur.
Uwaga: Nieprawidłowy wynik temperatury ciała nie może zostać zapisany w pamięci (np. Lo, Err lub Hi).
8) Funkcja trójkolorowego podświetlenia
Podświetlenie LED będzie świeciło innym kolorem, aby wskazać zakres temperatur, jak w poniższej tabeli:
Zakres Zakres Kolor Czas trwania Rodzaj sygnału
temperatur °C temperatur °F wskaźnika podświetlenia dźwiękowego T< 37.5°C T< 99.5°F Zielony 4 sekundy 1 długi sygnał
37.5°C≤ T 99.5°F≤ T
< 38.0°C < 100.4°F Pomarańczowy 4 sekundy 3 krótkie sygnały
38.0°C≤T 100.4°F≤T Czerwony 4 sekundy 3 krótkie sygnały
9) Montaż i wymiana baterii
Włóż nowe baterie, gdy na wyświetlaczu pojawi się symbol baterii. Otwórz komorę baterii. Wyjmij baterie i wymień je na nowe, upewniając się, że bieguny są ustawione we właściwym kierunku. Przesuń pokrywę baterii z powrotem, aż zatrzaśnie się na swoim miejscu.
Uwaga: zawsze wymieniaj baterie, gdy dioda LED wyświetla wskaźnik niskiego poziomu baterii, aby mieć pewność, że pomiar będzie dokładny.
Informacja:
•Należy przestrzegać odpowiednich przepisów krajowych dotyczących utylizacji porzuconej baterii i nie wyrzucać do kosza na śmieci.
•Proszę wyjąć baterię, jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas.
•Nie wrzucaj baterii do ognia.
Aby chronić środowisko, zużytą baterię należy utylizować w sklepie detalicznym lub w odpowiednich miejscach zbiórki, zgodnie z przepisami krajowymi lub lokalnymi.
PIELĘGNACJA I CZYSZCZENIE
Końcówka sondy i soczewka to najdelikatniejsze części termometru. Aby odczyty były dokładne, muszą być czyste i nienaruszone.
Sondę i soczewkę można wyjątkowo wyczyścić w następujący sposób:
• Bardzo delikatnie przetrzyj powierzchnię wacikiem lub miękką szmatką zwilżoną alkoholem.
Termometru należy używać dopiero po całkowitym wyschnięciu alkoholu.
• Jeżeli obiektyw jest uszkodzony, skontaktuj się z dystrybutorem.
Czyszczenie korpusu urządzenia:
• Do czyszczenia wyświetlacza termometru i korpusu urządzenia używaj miękkiej, suchej szmatki.
• W przypadku silnego zabrudzenia do czyszczenia użyj miękkiej szmatki nasączonej alkoholem.
UWAGI:
• Nie używaj ściernych środków czyszczących.
• Nie używaj innych, niezalecanych metod przeprowadzania dezynfekcji.
• Nie jest wodoodporny, nie używaj ściernych środków czyszczących do czyszczenia produktu, nie upuszczaj termometru do wody lub innej cieczy.
1) Nie upoważniamy żadnej instytucji ani osoby do przeprowadzania konserwacji i naprawy produktu. Jeśli podejrzewasz, że produkt może być wadliwy, prosimy o kontakt z producentem lub dystrybutorem w celu rozwiązania sprawy.
2) Użytkownikowi nie wolno podejmować prób naprawy urządzenia ani jego akcesoriów.
Prosimy o kontakt z punktem sprzedaży w celu naprawy.
3) Otwieranie urządzenia przez osoby nieupoważnione jest niedozwolone i powoduje wygaśnięcie wszelkich roszczeń gwarancyjnych.
OSTRZEŻENIE: Żadna modyfikacja tego urządzenia nie jest dozwolona!
Termometr jest wstępnie kalibrowany w momencie produkcji. Jeśli termometr jest używany zgodnie z instrukcją użytkownika, okresowa ponowna kalibracja nie jest wymagana. Jeśli kiedykolwiek zakwestionujesz dokładność pomiaru, skontaktuj się z dystrybutorem lub producentem, dane kontaktowe znajdują się na ostatniej stronie.
1) Nie umieszczaj termometru w miejscu bezpośrednio nasłonecznionym, o wysokiej temperaturze i wilgotnym środowisku ani w miejscu, które może spowodować pożar lub jest podatne na wibracje.
2) Wyjmij baterię, jeśli nie zamierzasz używać urządzenia przez dłuższy czas.
Używaj wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Sprawdź, czy zawartość dostawy jest kompletna.
| Problemy lub komunikat o błędzie | Listy kontrolne lub sytuacja | Środki zaradcze lub rozwiązanie |
| Brak odpowiedzi / Automatyczny reset | Baterie są zużyte? | Wymień na nowe. |
| Bateria ma niewłaściwą polaryzację lub typ? | Wyjmij baterie i wymień na nowe. Wyjmij baterie i włóż je ponownie prawidłowo. | |
| Słaby styk baterii | ||
| Termometr pokaż symbol „Hi” | Pomiar temperatury jest utrudniony przez strumień powietrza. W trybie pomiaru czoła: --Odczyty temperatury są zbyt blisko siebie. -- Zmierzono inny obiekt, taki jak światło słoneczne lub powietrze z kominka. Część: wyższa niż 43,0°C (109,4°F); | Proszę pozostawić status i poczekać 30 minut na dokonanie pomiaru. Wykonaj ponownie pomiar zgodnie z instrukcją. |
| Termometr pokazuje symbol „Lo” | Włosy i pot uniemożliwiają osiągnięcie temperatury. | |
| Temperatura utrudniona przez strumień powietrza. | ||
| W trybie pomiaru czoła: -- Odległość pomiarowa jest za duża. -- Zmierzono inny obiekt, np. powietrze z klimatyzatora. Lo: poniżej 32,0°C (89,6°F) | ||
| Termometr pokazuje symbol „Err” oraz parujący kubeczek | Temperatura otoczenia wykracza poza zakres pomiaru (10°C–40°C/50°F–104,0°F) | Trzymaj termometr w pomieszczeniu o temperaturze (10°C–40°C/50°F–104, 0°F) przez 30 minut |
| Termometr pokazuje symbol “E C” “E A” | Sprzęt jest uszkodzony. | Na początku wyklucz możliwość tolerancji temperatury, a następnie wyślij urządzenie do swojego sprzedawcy w celu naprawy. |
| Termometr pokazuje symbol baterii | Niski poziom baterii. | Wymień na nową baterię. |
SPECYFIKACJE
| Nazwa urządzenia Model | Termometr na Podczerwień MDI231 | |
| Tryb pomiaru Miejsce pomiaru | czoło i ucho (skorygowane) czoło i kanał uszny | |
| Zasilanie Zakres pomiaru: | 3V DC, baterie typu AAA 1.5V (LR 03) 32,0-43,0°C (89,6°F~109,4°F) | |
| Dokładność pomiaru: (W warunkach laboratoryjnych) | ±0,2°C/0,4°F w zakresie 35,0°C-42,0°C (95,0°F-107,6°F), poza tym ±0,3°C/0,5°F | |
| Powtarzalność kliniczna | w granicach ±0,3°C | |
| Rozdzielczość wyświetla Warunki pracy | cza | 0,1°C/0,1°F 10-40°C (50°F-104°F), wilgotność względna ≤85% Rh, 70-106kPa |
| Warunki przechowywania | -20-55°C (-4°F-131,0°F), wilgotność względna ≤85% Rh, 70-106kPa | |
| Rozmiar | 149 x 38,5 x 38,5 mm | |
| Waga Wskaźnik wysokiej temperatury ciała Część stosowana | około 67g (bez baterii) ≥38,0°C (100,4°F) Typ BF, obejmująca całe urządzenie | |
| Żywotność baterii | ≥1000 użyć |
Okres ważności 5 lat
Uwaga: Nie przeznaczony do sterylizacji.
Nie używać w środowisku wzbogaconym tlenem.
15. LISTA STANDARDÓW
Deklarujemy, że MDI231 spełnia następujące obowiązujące standardy:
| EN 980 EN 1041 | Symbole stosowane w oznakowaniu wyrobów medycznych Informacje dostarczane przez producenta wraz z wyrobami medycznymi |
| EN 60601-1 | Sprzęt elektryczny medyczny Część 1: Ogólne wymagania dotyczące podstawowego bezpieczeństwa i zasadniczych właściwości użytkowych |
| EN 60601-1-2 | Sprzęt elektryczny medyczny -- Część 1-2: Ogólne wymagania dotyczące podstawowego bezpieczeństwa i zasadniczych właściwości użytkowych - Norma uzupełniająca: Kompatybilność elektromagnetyczna - Wymagania i testy |
| EN 60601-1-6 | Sprzęt elektryczny medyczny – Część 1-6: Ogólne wymagania dotyczące podstawowego bezpieczeństwa i zasadniczych właściwości użytkowych – Norma uzupełniająca: Użyteczność |
| ISO 80601-256 | Sprzęt elektryczny medyczny Część 2-56: szczegółowe wymagania dotyczące podstawowego bezpieczeństwa i zasadniczych właściwości użytkowych klinicznych termometrów do pomiaru temperatury ciała |
| EN 60601-111 | Sprzęt elektryczny medyczny – Część 1-11: Ogólne wymagania dotyczące podstawowego bezpieczeństwa i zasadniczych właściwości użytkowych – Norma uzupełniająca: Wymagania dla sprzętu elektrycznego medycznego i systemów elektrycznych medycznych używanych w środowisku opieki domowej |
| EN 12470-5 | Termometry kliniczne – Część 5: Wydajność termometrów na podczerwień do ucha (z urządzeniem maksymalnym) |
| ASTM E1965 | Specyfikacja standardowa dla termometrów na podczerwień do przerywanego określania temperatury pacjenta |
| EN 62304 | Oprogramowanie wyrobów medycznych - Procesy cyklu życia oprogramowania |
| EN 62366 | Wyroby medyczne – Zastosowanie inżynierii użyteczności do wyrobów medycznych |
| EN ISO 10993-1 | Ocena biologiczna wyrobów medycznych - Część 1: Ocena i badania w ramach procesu zarządzania ryzykiem |
UTYLIZACJA
DEKLARACJA EMC
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Po zakończeniu cyklu życia produktu nie wyrzucaj go do zwykłych śmieci domowych, ale zanieś go do punktu zbiórki w celu recyklingu sprzętu elektronicznego.
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny może mieć potencjalnie szkodliwy wpływ na środowisko. Nieprawidłowa utylizacja może powodować gromadzenie się szkodliwych toksyn w powietrzu, wodzie i glebie, co może być szkodliwe dla zdrowia ludzkiego.
UWAGI:
•Sposób postępowania z akumulatorami i odpadami. Aby przystąpić do postępowania, należy postępować zgodnie z obowiązującym prawem.
•Wyjmij baterię, jeśli nie będziesz używać urządzenia przez dłuższy czas.
Aby chronić środowisko, zużytą baterię należy utylizować w sklepie detalicznym lub w odpowiednich miejscach zbiórki, zgodnie z przepisami krajowymi lub lokalnymi.
1) Termometr cyfrowy wymaga specjalnych środków ostrożności w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej i musi być instalowany i uruchamiany zgodnie z informacjami dotyczącymi kompatybilności elektromagnetycznej podanymi w DOKUMENTACH TOWARZYSZĄCYCH.
2) Sprzęt komunikacji bezprzewodowej, taki jak urządzenia bezprzewodowej sieci domowej, telefony komórkowe, telefony bezprzewodowe i ich stacje bazowe, walkie-talkie mogą wpływać na działanie tego sprzętu i powinny być przechowywane w odległości co najmniej d=1,0 m od sprzętu. Uwaga: Jak wskazano w tabeli 6 normy IEC 60601-1-2 dla ME EQUIPMENT, typowy telefon komórkowy o maksymalnej mocy wyjściowej 2 W zapewnia d=1,0 m przy POZIOMIE ODPORNOŚCI wynoszącym 10 V/m.
| Nr dokumentu | MDR-MDI-IT-02 | ||
| Deklaracja zgodności UE Termometr na podczerwień | Strona Wersja | Strona 1 z 1 1.2 |
| Wytwórca | Nazwa: ShenZhen Medek Bio-Medical Co., Ltd. Address: Room 3-502, Building T3, Haigu Technology Mansion, Luo Zu Community, Shiyan Street, Bao’an District, 518108 Shenzhen, Guangdong SRN: CN-MF-000010426 |
| Autoryzowany przedstawiciel | Nazwa: Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe) Adres: Eiffestrasse 80, 20537 Hamburg, Germany SRN: DE-AR-000000001 |
| Nazwa produktu | Termometr na podczerwień |
| Nazwa handlowa | Termometr na podczerwień |
| Model | MDI111, MDI161, MDI231, MDI261 |
| Kod CND | V030101 Termometry |
| Kod GMDN | 17888 Thermometer, infrared, skin |
| Numer UDI-DI | 697055368ITMDPU |
| Zdjęcie urządzenia | Proszę odnieść się do 1.9.1 Zdjęcie urządzenia w MDR-MDI-IT-04 Opis i specyfikacja urządzenia. |
| Przeznaczenie | Termometr na podczerwień to wielofunkcyjny termometr na podczerwień przeznaczony do przerywanego pomiaru temperatury ciała człowieka w trybie ucha lub w trybie czoła dla osób w każdym wieku. |
| Klasa ryzyka | Klasa IIa |
| Reguła klasyfikacji | Zasada 10 w rozdziale III załącznika VIII do rozporządzenia (UE) 2017/745 |
| Ścieżka oceny zgodności | Rozdziały I i III załącznika IX do rozporządzenia (UE) 2017/745 |
| Niniejszym oświadczamy, że wyżej wymienione produkty są zgodne z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/745 oraz transpozycją do prawa krajowego. Cała dokumentacja uzupełniająca jest przechowywana w siedzibie producenta. My, jako producent, ponosimy wyłączną odpowiedzialność za Deklarację Zgodności. | |
| Zastosowane standardy | Zobacz listę stosowanych standardów MDR-MDI-IT-03 |
| Jednostka notyfikowana | Nazwa: TÜV SÜD Product Service GmbH Adres: Ridlerstrasse 65, 80339 Munchen, Germany Telefon: +49 (89) 50084261 Fax: +49 (89) 50084230 Email: ps.zert@tuev-sued.de |
| Numer identyfikacyjny | 0123 |
| Certyfikat(y) (EC) Rozpoczęcie oznakowania CE Miejsce, data wydania | G10 093979 0007 Rev. 01 Ważny do: |
| Podpis: | |
Data produkcji wydrukowana jest na opakowaniu zewnętrznym.
Nie posiadamy informacji wskazujących, aby podczas stosowania tego wyrobu medycznego wraz z innymi lekami dochodziło do jakichkolwiek interakcji, mających negatywny wpływ na zdrowie.
Nie posiadamy informacji wskazujących, aby podczas stosowania tego wyrobu medycznego należało unikać jakichkolwiek produktów żywnościowych.
Cena Littlecare Termometr na podczerwień bezkontaktowy MDI231 może się różnić w zależności od apteki, regionu, co wynika z indywidualnej polityki cenowej poszczególnych aptek.
Littlecare Termometr na podczerwień bezkontaktowy MDI231 nie jest refundowany. Jest to preparat, którego koszt pacjent pokrywa w całości, niezależnie od wskazań medycznych czy uprawnień.
Littlecare Termometr na podczerwień bezkontaktowy MDI231 można nabyć bez konieczności okazywania recepty. Powinien być stosowany zgodnie z informacjami zawartymi w ulotce oraz zaleceniami farmaceuty. W razie wątpliwości warto skorzystać z porady farmaceuty lub zapoznać się z dodatkowymi materiałami informacyjnymi.
Dla Littlecare Termometr na podczerwień bezkontaktowy MDI231 nie ma zamienników bez recepty. Warto skonsultować się z farmaceutą, by dobrać odpowiedni preparat.
Dla Littlecare Termometr na podczerwień bezkontaktowy MDI231 nie ma odpowiedników bez recepty. Warto skonsultować się z farmaceutą, by dobrać odpowiedni preparat.
Wybierz interesujące Cię informacje: